miércoles, 26 de diciembre de 2018

Geiko Satsuki entrevista/芸妓 紗月


Conversaciones con la geiko nº1, un estilo de trabajo y pasión [A partir de ahora creo que me gusta]

"Soy Yo-trabajo-patron"
Aparece sonriente con peluca estilo japonés .
Geiko Satsuki 24 años de edad.

Nombrada en Kyoto en el Hanamachi de Gionkoubu, varias veces como la Maiko y geiko nº 1, un honor que lleva ganando seis años consecutivos. 
Aunque tiene una cara pequeña ,redonda y sonriente, a la que comienza a bailar encuentras la elegancia de movimiento en cada dedo. 
Una chica soñadora, ¿Como se convierte en numero uno y lo mantiene siendo geiko? Trayectoria de crecimiento. 

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181222-00010000-bfjs-soci 

Un programa de televisión fue la que le llevó a querer ser maiko.

Con un obi Nishinji-ori/西陣織 y kimono de algodón , en el jardín de un restaurante típico japonés ryoutei , las hojas de otoño momiji , todo ello era como una hermosa postal.
Cuando comienza el rodaje, habían turistas cerca con móviles en mano y de repente en un abrir y cerrar de ojos una multitud de personas nos rodeaban. 

Cuando tenia 14 años iba a una escuela de secundaria en Osaka y pensaba en el mundo de las geikos y maikos a raíz de un documental de una chica que ingresó para ser maiko, esa fue su oportunidad. 

"En un principio yo ya conocía las maikos, pero cuando vi el programa de televisión supe que queria convertirme en maiko"

Aunque ha realizado diferentes aprendizajes como cocina, flamenco , inglés .... no duraba mucho a causa de falta de constancia, pero aquello era diferente. 

"Era un hermoso mundo aunque en el lado opuesto había que ensayar, salir a escena, ir a banquetes. Había un esfuerzo que es lo que lo hacia hermoso y eso influenció en la mente de una niña"

Oposición de mí padre.

Mí madre me apoyó diciendo " esta bien ve", pero mí padre se oponia diciendo " Al menos ve a secundaria". 

Tomé un libro sobre geikos y maikos en la biblioteca , lo leí y convencí a mí padre. 

"Con un curriculum vitae y mis notas, junto con mis padres fuimos a la entrevista con la okiya. La verdad al hablar con la okami de la okiya , allí mí padre también pudo hablar ". 

Reglas estrictas, el móvil estaba prohibido.

Poco a poco empezó el entrenamiento, pasando diferentes graduaciones y en la okiya comenzó primero como aprendiza shikomi. 
Primero se aprenden las palabras del Hanamachi como las terminaciones en [-dosu] , [ookini] que es el unico dialecto que se habla en el Hanamachi. Aunque es dialecto de Kansai las palabras son muy diferentes entre Osaka y Kyoto. 

"Se dice que el dialecto de Osaka es rápido. muchas veces me decian, "Puedes hablar un poco con más suavidad" y eso me enojaba" 

Independientemente de la edad de la Geiko y la Maiko , desde el primer día de entrenamiento , son hermanas mayores y se dirijan a ellas como "Neesan" . La jerarquía tiene una gran importancia, es un mundo competitivo. 

Los teléfonos móviles están prohibidos, no hay salario y solo hay dos descansos al mes. 
Desde la etiqueta a la hora de saludar , se baila hasta la exhaustación, por eso algunas abandonan en la primera semana. 

"Durante el primer año, te dicen cosas como [ no cruces Shijyou Ohashi] pa salir de la ciudad no podía pasar el rio Kamogawa en Shijou Ohashi, así que no podiamos ir a lugares divertidos" .

Gran emción al besar.

¿Puede ser romántico? 

" No hay reglas, no es tan estricto como AKB. El amor no está prohibido, pero durante el primer año de maiko en mi caso tenia miedo"  

Aún así cuando las chicas se reunen, el tema es el amor. 

"A todas nos gusta ver los dramas de televisión, de amor. Nos reunimos todas ante el televisor en la okiya. Cuando vemos por la noche la escena de besos todas nos emocionamos (risas) "

En el mundo exterior los jóvenes disfrutan de su juventud, modestas "Historias de amor"

La importancia de sentir

"Shikomi" es el periodo aproximado de un año de preparación, después se celebra el debut Misedashi y se convierte en Maiko. 

El día del misedashi, vestidas con un kimono de ceremonia negro con los escudos familiares de la okiya y un obi darari ( al vuelo) . 20kg en total. Como es difícil moverse por el peso necesitan ser acompañadas por un hombre. 

"Al principio es muy pesado y cuesta levantarse, entonces dices [Yoshikoisho] y te ayudan. Pero aun con el peso sentia que me estaba convirtiendo en maiko. Sentia que me estaba esforzando mucho por estar en Gion" 

Gran terremoto después del debut

Tan pronto se convierte en maiko se anunciaban turbulencias.

El misedashi de Satsuki se celebró en febrero del 2011, un mes después se produjo el terremoto el 11 de marzo en el Japón oriental, eso hizo que muchos banquetes se anularan y bajó el estado de animo.

En abril, geikos y maikos, de Gion Koubu, se celebra el evento anual del "Miyako Odori" , 

"Todavía yo no había subido a los escenarios , Miyako Odori dura un mes, cada día estuvimos con una caja recogiendo donaciones [ookini ookini] le decíamos al publico"

Poco a poco la situación empezo a recuperarse y las fiestas comenzaban a llenarse. He de decir que no fue un buen comienzo pero se preparó para sobrevivir a la situación de emergencia. 

Echar de menos clientes

Ejecutivos empresarios, directores universitarios, doctores, celebridades, un amplio abanico de clientes. Para dar servicio a los clientes se pide educación, es importante recopilar todo tipo de noticias grabados y recopilar información sobre temas de actualidad. 

" Es bastante normal que hablemos, [maiko chan] [Satsuki chan] hablan libremente, cada vez me siento más confiada y hago todo lo posible para que sea un velada relajada y ellos puedan sentirse cómodos"

A veces los clientes dan una sensación agradable.

"Cuando es un cliente deseado, me gustaría decirle a esa persona, [ha sido hermoso] [por favor vuelve a llamarme]

" Ahora pienso , ¿les habré gustado?, después de todo hay clientes que son simples encuentros, y anhelo los clientes que llamaban alas hermanas mayores. Yo también quiero ser reconocida"

Por supuesto no solo hay cosas buenas, por ejenplo, incluso sin ser culpa tuya tienes que pedir perdón. 

"Palabras irracionales, O pensar que dije tales palabras. Somos adolescentes que queremos ser adultas. No lo expresas con la cara, lo aguanto interiormente. Pro después durmiendo se me olvida. (risa)" 

De maiko a geiko

Hasta los 20 años fue maiko y era la hora de convertirse en geiko con la ceremonia del "Erikae". Por fin se convertía en adulta. 

"Hasta ahora me llamaban como "Satsuki chan" pero en el momento de convertirme en geiko empezaron a llamarme "Satsuki san" . Por parte de los cliente me llaman "Perdona Onee san" hasta ayer era una maiko y las cosas cambian así"  ( "chan" se utiliza para las niñas jovenes después del nombre, una vez son adultas se utiliza "san") 

"Las maikos son tratadas como niñas y siempre están sonrientes. Por eso es necesario ir educando." 

Desde el mes de mayo se ha independizado de la okiya y vive sola. Recientemente se ha acostumbrado a vivir sola.

Tus fiestas son divertidas?

Cuando se convirtió en maiko al tercer o cuarto año empezó a ser conocida y a estar ocupada. Hubo un momento en el que " el orgullo iba aumentando" .
Siempre preocupada por el reloj y por realizar todos los banquetes. 

En ese momento una de las hermanas mayores veteranas le dijo " Te has preguntado si las fiestas son divertidas?" , " Si tú no te diviertes los clientes tampoco se divierten". 

" Al principio pensé que es lo que me estaba diciendo... Y esa tarde estuve pensando mientras estaba en el baño caliente ofuro. Entonces descubrí lo que la hermana mayor decía" 

Si no se utiliza el corazón a la hora de realizar un trabajo este sale diferente. Ciertamente la actitud y el comportamiento son importantes. 
He de decir que el entretenimiento con los clientes es difícil. así que desde mí corazón decidí divertirme en los Ozashiskis . 

Se reduce el entretenimiento de maikos y geikos, significa crisis.

Según la asociación de Hanamachi desde el 2009 el numero de geikos y maikos ha pasado de ser de 281 a 250 este año. Pero durante el mismo periodo en Gion Koubu pasó de 118 a 94 . 

Si el numero de chicas jóvenes disminuye el numero de clientela joven también y eso hace reducir la cultura de los hanamachis. 

Por eso se está realizando todo tipo de actividades televisivas e instagram para que todo el mundo conozca el entretenimiento de las maikos. 

"Una hermana menor maiko "Imoto" me dijo [Satsuki san me quiero convertir como tú ]" Eso me hizo muy feliz"

"Empecé en instagram, quiero que las chicas jóvenes se interesen. Y hay muchos seguidores extranjeros" 

Vinculo con Tailandia

En junio de este año, grabé un programa para la televisión por cable. Realizó una media maratón por Phuket Tailandia. Se emitirá en enero del año que viene, la autoridad de turismo de Tailandia organizó un recorrido, e hicimos un recorrido fotográfico por la antigua ciudad de Chiang Mai.

No se trata de un entretenimiento "Omotenashi"  para turistas, Es raro que una maiko y geiko participen en promociones de empresas dedicadas a viajes, para que los turistas salgan al extranjero. 

" como a mí madre le gustaba Tailandia, he ido muchas veces cuando era pequeña y en octubre hicimos una inspección preliminar. 

"Me tomaron fotos con un elefante y yo con kimono, Aunque era muy incomodo , el paisaje urbano me sorprendió. Es una capital antigua y la atmósfera es como la de Kyoto. Las escenas del templo y otras eran como cuadros" 

La proxima era Heisei.

A raiz de varias actividades, hay una fuerte deseo de transmitir el deseo de preservar la cultura del Hanamachi. 

"Me gustaria transmitir a los clientes jóvenes que estén mas interesados por el entretenimiento de las maiko. Creo que quiero tener esta decisión firme" 

"Porque la cultura de nuestras hermanas mayores fue protegida en las eras Meiji, Taisho y Showa. Como geiko de Heisei , quiero contarlo como geiko de la proxima Era"

Geiko Satsuki 
Nacio en Osaka el 25 de julio de 1994, debutó como maiko en el 2011 después de ingresar en Kyoto. en la Okiya Tsurui de Gion. En el 2014 se convirtió en Geiko y en el mes de mayo se independizó. Durante seis años consecutivos ha recibido el premio a la mejor maiko y geiko.
A partir del 12 de enero del 2019 se realizará un recorrido fotográfico por Tailandia, tres noches , cinco días. 





Fuente : https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181222-00010002-bfj-soci&p=1 










lunes, 23 de abril de 2018

22 maikos entrevistadas . Parte 4




Maiko Shino/紫乃
Por favor díganos la razón por la que quisistes  ser "MAIKO"?

Fui influenciado por mi abuela que aprendió danza tradicional japonesa. También pensé que quería trabajar en un trabajo relacionado con estos bailes tradicionales desde que estaba en sexto grado. Así comencé a convertirme en maiko.

¿Cuánto tiempo llevas trabajando como maiko?
4 años. Me convertí en maiko poco después de graduarme en secundaria. Ahora somos 20 chicas como maiko en GION y ya tengo 20 años, soy la segunda más antigua de todas. El tiempo vuela tan rápido. Se supone que MAIKO es un trabajo para adolescentes, por lo que algunos invitados se sorprenden de mi edad.

¿Cuándo te sientes relajado?

Es cuando me quito el kimono después de trabajar como maiko. Además, como soy originario de Kumamoto en Kyushu, siempre es bueno ver a los huéspedes que vienen de la misma área. Me relaja y me hace sentir cómodo.

¿Tienes algún alimento favorito que te haya gustado después de venir a Kioto?

En mi ciudad natal, casi todas las comidas saben fuerte. Así que al principio pensé que el gusto de Kioto era demasiado débil. Me estoy acostumbrando al gusto y me gusta ahora. Pero cuando vuelvo a Kumamoto y como algo, todavía me parece muy bien.

Cuéntanos tu entusiasmo por "MIYAKO-ODORI".

Voy a tocar "OKAWA" (tambor de cadera japonés) como parte de "OHAYASHI" (música tradicional) este año. Estoy muy nervioso porque es la primera vez que lo hago. Intento practicar no solo MAI sino también OHAYASHI con tanta fuerza.

 ¿Cómo quieres ser como maiko?


Me gustaría ser maiko, que puede bailar MAI muy bien porque me gusta. Cuando me convierta en GEIKO , realizaré danzas más difíciles de MAI que solo se permiten para GEIKO. Se ven tan geniales cuando las veo realizar este tipo de MAI. Así que quiero ser MAIKO y GEIKO,  buena en MAI.



Maiko Mitsuki/美月
Cuéntanos por qué qusistes ser "maiko".

Todo comenzó. Cuando vi una maiko en mi ciudad natal. Después de eso comencé a investigar sobre maiko, y me sentí atraído por ellas.

¿Pasó algún tiempo difícil después de convertirse en MAIKO en Kyoto?

Es difícil hablar el dialecto de Kyoto porque tiene entonaciones totalmente diferentes del japonés estándar. Si algo suena mal, incluso si es una sola palabra, la gente me dice. Sin embargo, tengo que acostumbrarme a mi vida como maiko. Por ejemplo, cuando me visto como maiko y camino por la calle, los turistas me hacen fotos a mí. Así que tiendo a esperar , incluso si no estoy en kimono en mi ciudad natal.

¿Cuándo te sientes gratificante como MAIKO?

Es cuando mis invitados me dicen "volveré a verte". Estoy muy feliz de escuchar estas palabras.

¿Cuándo te sientes relajado?

Fue cuando vi a "Mis hermanas mayores"  después de regresar a OKIYA (la vivienda de MAIKO). Mi corazón también se siente a gusto cuando las veo a "Mis hermanas mayores " en Ochaya.

¿Tienes algún modelo a seguir como MAIKO?

"Mi hermana" Satsuki ( sénior). Me he sentido atraído desde que vine a esta vivienda.

Cuéntanos tu entusiasmo por "MIYAKO-ODORI".


Una de sus características es que expresamos cuatro estaciones por MAI dance. También quiero que se centren en el comienzo de la presentación que comenzará con una señal de las palabras "YO-IASA". Realizaremos danza MAI en armonía.



Maiko Koeri/小衿
Cuéntanos por qué quisistes ser "MAIKO".

Me encanta los "kimonos" y he estado interesada en las tradiciones japonesas desde que era una niña. Es por eso que me convertí en maiko después de graduarme de la escuela secundaria. Ya han pasado 4 años desde que llegué a GION en Kyoto. También voy a cumplir 20 años este año.

¿Tienes algún momento difícil como maiko?

Es duro cuando tomo lecciones. Por otro lado, es mi tiempo favorito también. Últimamente, SHAMISEN es mi lección favorita. Especialmente sus sonidos son muy agradables. Necesito más práctica y más tiempo para entrenarme que otros, así que siempre tengo en mente practicar una y otra vez.

¿Tiene algún producto favorito que siempre tenga con usted?

Siempre llevo una bolsa y un espejo de mano que "Mis hermanas" usaron una vez y me dieron. Realmente me encanta usar esto porque realmente respeto a "Mis hermanas". Trato de manejar con cuidado ya que me gustaría dárselas a las "Hermanas más jóvenes"  en el futuro.

¿Cuándo te sientes relajado?

Es cuando limpio mi habitación. Me gusta hacer esto. También me gusta tener tiempo para relajarme y tomar el té. No salgo tanto por mi peinado maiko. Tengo días libres dos veces al mes. En ese momento llevo ropa normal en lugar de kimono y voy a ver películas y teatros. La última vez que fui al teatro a ver "Cats".

Cuéntanos tu entusiasmo por "MIYAKO-ODORI".


Es mi tercera vez para actuar en "MIYAKO-ODORI". Intento hacerlo lo mejor posible porque tengo un nuevo rol. Siempre me pongo nervioso y estoy emocionado por mi etapa. Pero necesito mantener un poco de tensión en este MIYAKO-ODORI y trato de disfrutarlo como de costumbre.



Maiko Kohana/小花
Cuéntanos por qué quisiste ser "MAIKO".

Mi padre me compró un álbum de fotos sobre Kyoto cuando yo estaba en una escuela secundaria. En este libro, algo llamó mi atención la MAIKO. También encontré una foto de una niña en KIMONO que parecía tener aproximadamente la misma edad que yo. Por el momento, pensé que "¡quiero ir a Kyoto para ser MAIKO!".

 Usted no es originario de Kioto, entonces, ¿de dónde es usted?

Soy de Kanagawa, al lado de Tokio. Al principio no pude comunicarme bien con otros maiko porque era muy difícil para mí entender "KYO-KOTOBA" (dialecto de Kyoto). En realidad, pasé un tiempo sin hablar durante el primer mes. Sentí que estaba en un país extranjero.

¿Cuándo te sientes relajado?

Es cuando tomo el sol en el jardín de mi casa.

 ¡Tus "KANZASHI" (horquillas maiko) son muy bonitos! ¿Es algo que puedes comprar por ti mismo?


"Mi madre" (Okaasan) nos dio todos loskimono y kanzashi para los trabajos de maiko Este kimono que estoy usando también es dado por "Mi madre". Solo podemos comprar "MAEZASHI" (horquillas que llevo en el lado) a elección nuestra. Estoy poniendo cristales de nieve diseñados por "MAEZASHI". Depende de la estación que elija. Por ejemplo, coloqué un diseño de flores de cerezo en primavera, y puse uno con joyas sopladas en otoño.

Cuéntanos tu entusiasmo por "MIYAKO-ODORI".

Es la segunda vez que actuo en "MIYAKO-ODORI". El año pasado tuve un poco de pánico y cometí algunos errores en el escenario. Entonces, trato de pensar con claridad y dar lo mejor de mí. Estoy realmente emocionado de interpretar "The Snow Queen" en la escena de invierno. Quiero que nuestra audiencia preste atención a la escena.

¿Cómo te gustaría ser como "maiko"?

Siempre tomamos muchas lecciones como "MAI", "OCHA", SHAMISEN y "NOH" en nuestra escuela maiko y me gustan todas. Quiero probarlos mucho y quiero ser MAIKO, quien puede hacer felices a mis invitados.

Enlace original:
https://uryu-tsushin.kyoto-art.ac.jp/detail/343

domingo, 22 de abril de 2018

22 maikos entrevistadas 3 parte





Maiko Mamesaya/豆沙弥

Cuéntanos por qué quisistes ser "MAIKO".

Todo comenzó al mirar un programa de documentales en la televisión cuando estaba en secundaria. Era sobre una chica que estaba entrenando para ser MAIKO y realmente me atrajo el trabajo de MAIKO.


> ¿Cuándo te sientes relajado?

Es el momento antes de ir a la cama. Puedo hacer lo que quiera. También me gusta ir de compras para obtener cosméticos y ropa cuando tengo tiempo libre. Disfruto de moda


¿Has cambiado algo después de convertirse en maiko?

Hay algo que las maiko no pueden hacer durante el primer año. Ir a la zona de compras por el puente de Shijo, ir a almorzar cuando me visto como maiko ... Entiendo esas reglas, pero es un poco triste.


¿Tienes algún lugar favorito en Kioto?

Me gusta el santuario de Shimogamo, donde me siento bien allí

¿Tiene algún producto favorito que siempre lleves contigo?

El KANZASHI (horquillas MAIKO). Son bonitos con esos broches combinados. Ellos son bonitos. Este que llevo ahora me lo dió mí hermana mayor. Ella utilizó el mismo, así que es muy especial para mí.


Cuéntanos tu entusiasmo por "MIYAKO-ODORI".

Es la primera vez que toco en "MIYAKO-ODORI". Normalmente no me pongo un objetivo alto, pero trato de armonizar con las danzas de otros maiko sin incomodar.


> ¿Cómo quieres ser como "maiko"?

La gente a veces me dice "tu sonrisa es agradable". Para que siempre trate de mantener mi sonrisa. Si no tengo una sonrisa en el Ozashiki, creo que no es un buen comportamiento como MAIKO. Quiero ser una persona necesaria para Oszashiki como MAIKO.



Maiko Katsuhana/佳つ花
Por favor díganos la razón por la cual quisiste ser "MAIKO"?

Crecí rodeada de muchos kimonos porque mi madre y mi abuela trabajaban como fabricantes de kimono. He amado los kimonos desde que era una niña. Por eso, pensé que quería trabajar relacionado con kimono, cuando era niña. Alrededor del tiempo, vi maiko en el programa de televisión y me atrajeron. Nunca había sabido que hubiera un trabajo tan brillante en Japón. Fue la razón por la que comencé a querer ser maiko.


 ¿De dónde eres?

Soy originaria de Kumamoto en el área de Kyushu. Está lejos de Kyoto. De modo que era realmente difícil hablar en "lenguaje KAGAI", especialmente para entender estos acentos. (Las palabras tienen acento y expresiones especiales y se usan solo en el área GION en Kyoto). Al principio necesito traducir el idioma al japonés estándar. Todavía estoy confundido cuando digo algunas palabras como MAIKO. Siempre intento imitar a mis hermanas mayores, como hablan con sus invitados en OCHAYA.


¿Tienes algo que cambiar después de ser MAIKO?

Sí. Tengo algunos lugares donde no puedo ir debido a mi peinado MAIKO. Me gustaría ir a pie a  comer RAMEN y a los vendedores ambulantes como YAKITORI (pollo asado a la parrilla).


¿Tienes algún lugar favorito en Kioto?

Sí, mi lugar favorito es una tienda de variedades japonesa llamada "Kazurasei". Tienen muchas horquillas de MAIKO. Hay varios accesorios KIMONO no solo para MAIKO sino también para todos los demás. En realidad, siempre pongo la horquilla del Kazurasei con muchas decoraciones.


¿Cuándo te sientes relajado?

Es el momento más relajante para ir a los cafés con otros MAIKO.

 Cuéntanos tu entusiasmo por "MIYAKO-ODORI".


Voy a realizar "SOU-ODORI" en este MIYAKO-ODORI. Actuaré con "mis hermanas mayores" Será bastante obvio si algo anda mal en el baile MAI. Trabajaré duro en las lecciones y haré todo lo posible para actuar a la perfección.



Maiko Mameryu/まめ柳
Por favor díganos la razón por la cual quisistes ser "MAIKO"?

Fui a "MIYAKO-ODORI" con mi madre cuando era una niña. En ese momento, estaba impresionado y quería ser MAIKO.

¿De dónde eres originalmente?

Yo soy de Osaka. No soy bueno en ubicarme y a menudo me pierdo en Kioto. Siempre uso un taxi cuando me alejo del área de GION. Ahora soy mucho mejor para decir mi dirección a los taxistas.


¿Tienes algún cambio después de ser maiko?

He tenido mucha energia desde que era una niña. Por ejemplo, cuando veo nieve, quiero jugar a tirar nieve incluso ahora. Sin embargo, ahora soy maiko, así que siempre tengo en mente tener un estilo y usar palabras amables como maiko.


¿Cuál es el secreto para mantener tu belleza como maiko?

No hago nada especial para mi piel, tal vez solo loción para la piel. Sin embargo, cuando me maquillo como maiko, cuido mi piel más de lo habitual. También tenemos que mantener un peinado maiko por una semana. Así que dormimos en la almohada TAKAMAKURA (una almohada alta) para evitar el pelo alborotado. Al principio, me duele tanto el cuello que no pude dormir bien. Se ha vuelto mucho mejor a medida que poco a poco me acostumbro a la almohada.

¿Cuándo te sientes relajada?

Como paso la mayor parte del tiempo con otros maiko juntas, es importante para mí tener algo de tiempo sola. Ahí es cuando voy al cine o voy de compras.

 Cuéntanos tu entusiasmo por "MIYAKO-ODORI".


Esta es la tercera vez para mí en MIYAKO-ODORI. Pero para el rendimiento OHAYASHI (música tradicional), es mi primera vez, así que estoy un poco nerviosa. Intento hacerlo lo mejor posible y espero que el público disfrute de nuestro escenario.



Maiko Mameharu/まめ春
Por favor díganos la razón por la cual quisistes ser "maiko"?

Todo comenzó cuando vi un programa documental sobre MAIKO en la televisión cuando estaba en  secundaria. Después de eso, le pregunté a varias personas sobre maiko, y las busqué en Internet. Poco a poco me fue atrayendo. Conocía a maiko anteriormente, pero este programa de televisión me llevó a querer ser maiko.


 ¿Cuándo te sientes relajada?

Me gusta ir a santuarios y templos. También me gusta ir a Nara y Osaka para hacer turismo. Realmente disfruto mi vida en Kyoto.


 ¿Tienes algo que te guste después de venir a Kioto?

Me gusta más el Matcha (té verde japonés) y los dulces japoneses en Kyoto que antes. El tiramisú con sabor Matcha es la última tendencia en Kyoto. Disfrutamos de una gran selección de dulces Matca.


Cuéntanos tu entusiasmo por "MIYAKO-ODORI".

Vamos a actuar nuevamente en el Teatro Shunjuza en la Universidad de Arte y Diseño de Kyoto. Estoy tan emocionada de actuar en el teatro bien equipado. Tiene los más nuevos equipos de iluminación y audio. También espero poder tocar un tambor japonés en lugar de bailar MAI.
año.

 ¿Cómo quieres ser como maiko?


Creo que debemos tener en cuenta que conservamos una cultura tradicional japonesa. Entonces, intento practicar todas mis lecciones con fuerza. Quiero ser maiko, que puede promover nuestra cultura GION.



Maiko Tatsuha/多都葉
Cuéntanos por qué quisistes ser "maiko".
Todo comenzó cuando vi un programa documental sobre maikos en la televisión cuando estaba en una escuela secundaria. Me atrajo las maikos en el programa y comencé a buscar sobre ellos a través de Internet.

 ¿Cuándo te sientes relajado?

En mi vivienda de MAIKO, tengo un compañero de cuarto que comenzó como MAIKO al mismo tiempo que yo. Me siento relajada cuando hablamos de nuestros días en nuestra litera después de nuestras lecciones.

¿Tiene algún producto favorito que siempre lleves contigo?

No sé si es el favorito o no, pero siempre tengo un gran espejo de bolso y un peine. Me ayudan a arreglar mi peinado maiko fácilmente durante mis clases. No los tengo conmigo cuando no llevo KIMONO, por lo que podría ser el hábito de maiko.

¿Tiene algo que cambiar después de convertirse en maiko?

Es difícil ir a un lugar no tradicionalmente japonés, como tiendas de conveniencia, debido a mi peinado maiko. Solía ​​ir cuando quería, así que es una especie de cambio después de convertirse en MAIKO.

 Cuéntanos tu entusiasmo por MIYAKO-ODORI.

Estoy nerviosa porque es mi primera etapa. Trato de hacerlo lo mejor posible.

¿Cómo quieres ser como MAIKO?


Me gustaría ser como "Mis hermanas mayores" que siempre nos ayudan y nos guían mucho.



Maiko Tomoko/朋子
Por favor díganos la razón por la cual quisiste ser "maiko"?

Cuando estaba en secundaria, encontré un artículo sobre maiko en una revista. Guardé el pedazo de él y siempre lo llevo conmigo. Desde que llegué a saber cómo es el trabajo de maiko, quería convertirme en ellas.


¿Cuándo te sientes relajada?

"Mi madre" (Okaasan) tiene un perro Shiba Inu llamado Chiro-chan. Es mi tiempo de relajación para jugar con el perro. También me gusta ir de viaje con otras maikos cuando tengo vacaciones. Hay 7 maikos que comenzaron a entrenar al mismo tiempo que yo. Realmente disfruto pasar tiempo con ellas. Siempre comenzamos a hacer un plan para nuestro viaje con meses de antelación.

¿Qué te sorprende después de convertirte en maiko?

La vida de maiko seguramente está llena de sorpresas. Los invitados son definitivamente un tipo de personas que nunca podria ver una chica de mi edad. Es sorprendente que les sirva y les hable en Ozashiki.

Cuéntanos tu entusiasmo por "MITAKO-ODORI".

Es mi segunda vez para actuar en la etapa de MIYAKO-ODORI. El año pasado estaba tan nerviosa que tropecé con las cortinas cuando hicimos una carrera seca en el escenario. Este año me gustaría realizar MAI dance con confianza y trato de hacer mi mejor esfuerzo para ser un modelo a seguir para "mis hermanas menores" (aprendices junior).


> ¿Cómo quieres ser "MAIKO"?


Me gustaría ser un modelo a seguir para "Mis hermanas menores", quienes debutarán este año. De hecho, también acabo de debutar, así que me gustaría seguir con esto.

Enlace original: 
https://uryu-tsushin.kyoto-art.ac.jp/detail/343